Mesorat%20hashas к Назир 3:7
מִי שֶׁהָיוּ שְׁתֵּי כִתֵּי עֵדִים מְעִידוֹת אוֹתוֹ, אֵלּוּ מְעִידִים שֶׁנָּזַר שְׁתַּיִם, וְאֵלּוּ מְעִידִים שֶׁנָּזַר חָמֵשׁ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נֶחְלְקָה הָעֵדוּת וְאֵין כָּאן נְזִירוּת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, יֵשׁ בִּכְלָל חָמֵשׁ שְׁתַּיִם, שֶׁיְּהֵא נָזִיר שְׁתָּיִם:
Если два свидетеля дали показания о человеке, один из них сказал, что он поклялся двум [нацитизмам], а другой сказал, что он поклялся пяти —[В то же время, когда вы говорите, что он поклялся два, мы говорим, что он поклялся пять. И он говорит, что он вовсе не клялся]—Бет Шаммай говорит, что показания разделились. [Поскольку они противоречат друг другу, их слова аннулируются, и свидетельство не получается.] И Бет Гилель говорит: в пять входят два, и он должен соблюдать два нацитизма.
Изучите mesorat%20hashas к Назир 3:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.